國內旅游景區
Touring Sites
南京(jing)佘山世茂(mao)洲際該酒店
InterContinent🔯al Shangha𝓰i Wonderland
北(bei)京(jing)佘(she)山(shan)世茂洲際精品(pin)飯(fan)店的(de)(de)(de)房屋建(jian)筑有(you)的(de)(de)(de)是項富裕企業創新的(de)(de)(de)設汁之作,興(xing)建(jian)至今已有(you)11年,這家新奇的(de)(de)(de)精品(pin)飯(fan)店依照大自然(ran)壞境(jing),充沛根據(ju)深坑(keng)巖壁的(de)(de)(de)弧面設計造型底盤并興(xing)建(jian)在(zai)深坑(keng)巖壁上,依據(ju)由(🔯you)地表(biao)這些2層(ceng)及地表(biao)一下88米(mi)的(de)(de)(de)15層(ceng)產生,令(ling)全(quan)世界嘆(tan)為觀止。精品(pin)飯(fan)店地處(chu)于于北(bei)京(jing)松江(jiang)佘(she)山(shan)頭頂的(de)(de)(de)天馬(ma)山(shan)深坑(keng)內,距離(li)感北(bei)京(jing)虹(hong)橋展覽機楊及北(bei)京(♌jing)虹(hong)橋普通火整(zheng)站32千米(mi),毗(pi)連佘(she)山(shan)地方(fang)密(mi)林樂園(yuan)、辰山(shan)仿真動植物園(yuan)等好幾(ji)處(chu)景區旅游勝地。精品(pin)飯(fan)店收獲約900多(duo)㎡米(mi)的(de)(de)(de)無柱(zhu)晚宴廳和(he)7個各種空間的(de)(de)(de)便(bian)攜(xie)表(biao)擴大辦公(gong)室。里面,有(you)點美輪美奐的(de)(de)(de)天窗布(bu)場(chang)的(de)(de)(de)“奇觀”晚宴廳,就(jiu)能分開(kai)為三種自主(zhu)的(de)(de)(de)晚宴廳,展示臺(tai)車子更可會直(zhi)接邁入主(zhu)會場(chang),為多(duo)種不同會議(yi)接待行動帶(dai)來(lai)完美抉擇。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has a🃏bout 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a 🍌variety of conference activities.
佘山國(guo)家地區森里兒童公(gong)園
&e❀nsp; Sheshan National Forest Pa🎃rk
佘山發展(zhan)(zhan)中(zhong)國(guo)度(du)(du)密林(lin)文化生(sheng)態園是滬(hu)僅有(you)的(de)(de)的(de)(de)發展(zhan)(zhan)中(zhong)國(guo)度(du)(du)級自(zi)然(ran)而(er)然(ran)森(sen)立名(ming)勝地(di),管(guan)理(li)空(kong)間(jian)267平(ping)方公里多(duo),自(zi)然(ran)保護區(qu)密林(lin)遍及率到(dao)80.04%。垂釣區(qu)12座群山宛如12顆(ke)規格不(bu)一(yi)的(de)(de)翡翠原(yuan)(yuan)石(shi)從華南取向東(dong)北(bei)方向,彎(wan)延連(lian)綿13公里多(duo),使一(yi)馬平(ping)川(chuan)的(de)(de)滬(hu)沖積平(ping)原(yuan)(yuan)凸顯出(chu)秀靈多(duo)姿的(de)(de)森(sen)立風(feng)景。1994年6月,由(you)原(yuan)(yuan)發展(zhan)(zhan)中(zhong)國(guo)度(du)(du)楸樹部(bu)審批搭建(jian)佘山發展(zhan)(zhan)中(zhong)國(guo)度(du)(du)密林(lin)文化生(sheng)態園,200在一(yi)年被認(ren)為(wei)發展(zhan)(zhan)中(zhong)國(guo)度(du)(du)第一(yi)次4A級草原(yuan)(yuan)旅游自(zi)然(ran)保護區(qu)。現(xian)多(duo)對外謊稱盛開的(de)(de)風(feng🧸)景有(you):東(dong)佘山園、西佘山園、天馬山園、小(xiao)無錫園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeas🌃t, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmash𝓡an Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
沈陽辰山沉(chen)水森(sen)林公園
&✅ensp; Shanghai Chenshan Botanic♍al Garden
鄭州辰山綠植的園最靠近松江區佘山地方度假游旅行度假游區內(辰花機耕路388八號),是市政道路公用工程府、國生物系和地方林草局合作方式聯建的集科研開發、科普知識和觀果寫游于立體式的終合性綠植的園,征占戶型207公傾,是華中的地區占比最多的綠植的園。綠植的本園的辰山古古跡,2016年4月被市政道路公用工程府入選為鄭州市出土文物庇護部門。該古跡2012年初發現,戶型約為16公傾,最初答案為商周時間段古詩詞化古跡。
工業區由中體現區、苔蘚仿真動常綠作物保育區、兩大洲苔蘚仿真動常綠作物區和外場減慢區等四種技能區組合而成。藝術展會溫室藝術展會占地面積為12608平小米,由熱帶雨林花果館、沙生苔蘚仿真動常綠作物館和珍奇苔蘚仿真動常綠作物館主成,為歐洲最明顯藝術展會溫室🐲群,在當中沙生苔蘚仿真動常綠作物館為世界里最明顯室內的沙生苔蘚仿真動常綠作物科技館。現為我國4A級旅游點。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botanಌy Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
濟南方塔園
&🌼ensp; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Tem꧑ple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
深(shen)圳醉白池游(you)樂(le)園
🐠 &🎃ensp; Shanghai Zuibaichi Park
醉(zui)白(bai)(bai)池是東莞十(shi)大(da)(da)古典音樂(le)藝(yi)術景(jing)觀(guan)中的(de)一個(ge),征占76畝。校垂(chui)釣區(qu)有(you)兩個(ge)地方(fang)不要可移動藏(zang)(zang)品(pin)(pin)保護(hu)的(de)的(de)機(ji)構(gou),在這其(qi)中:醉(zui)白(bai)(bai)池,201二十(shi)多年4月被市政(zheng)工程府入(ru)選(xuan)為(wei)(wei)東莞市藏(zang)(zang)品(pin)(pin)保護(hu)的(de)的(de)機(ji)構(gou)保護(hu)的(de)的(de)機(ji)構(gou);雕(diao)刻(ke)(ke)廳(ting),1985年10月被入(ru)選(xuan)為(wei)(wei)松江縣藏(zang)(zang)品(pin)(pin)保護(hu)的(de)的(de)機(ji)構(gou)保護(hu)的(de)的(de)機(ji)構(gou)。景(jing)觀(guan)出于(yu)宋(song)朝松江進(jin)士(shi)朱之純的(de)私宅子院,名(ming)“谷陽園”。后為(wei)(wei)北京在明(ming)大(da)(da)書(s𓃲hu)畫音樂(le)藝(yi)術家(jia)董其(qi)昌(chang)觴詠處,也是現代(dai)(dai)名(ming)人(ren)(ren)碩士(shi)常游之城。清(qing)順康年間,工部郎中、文(wen)學家(jia)、美(mei)術家(jia)顧大(da)(da)申重加擴建(jian),因膜拜唐(tang)大(da)(da)文(wen)學家(jia)白(bai)(bai)居(ju)易(yi),仿宋(song)宰(zai)相韓琦(qi)慕白(bai)(bai)之意(yi),將所建(jian)池上景(jing)觀(guan)被命名(ming)為(wei)(wei)“醉(zui)白(bai)(bai)池”,至今已經有(you)370二十(shi)多年歷史(shi)文(wen)化。校垂(chui)釣區(qu)現上傳著(zhu)宋(song)朝的(de)西武百貨軒,北京在明(ming)的(de)周圍(wei)廳(ting)、疑舫、閱讀堂(tang),漢代(dai)(dai)池上草堂(tang)、雪海(hai♍)堂(tang)、寶(bao)(bao)成樓、雕(diao)刻(ke)(ke)廳(ting)等亭閣樓閣;拍賣品(pin)(pin)有(you)元趙孟頫書(shu)法真跡(ji)《前、后赤壁賦》石刻(ke)(ke)、漢代(dai)(dai)《云(yun)間邦彥人(ren)(ren)物(wu)畫像》碑刻(ke)(ke)等音樂(le)藝(yi)術瑰寶(bao)(bao)。校垂(chui)釣區(qu)懸掛系統的(de)當代(dai)(dai)書(shu)法名(ming)作題字匾(bian)聯更不計入(ru)其(qi)數。現為(wei)(wei)國家(jia)地區(qu)4A級(ji)景(jing)區(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) o🌃f the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjia⛦n” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣(guang)富林古文化遺存
&enꩵsp;Guangfulin Site of Ancien🎃t Culture
廣富林人文遺跡最靠近松江名城西南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,全部整個產業園區的大小實現850畝,2050年評為為4A級國內旅遊風景區,當年獲選鄭州市試范區國內旅遊一大特色試范地方。是近幾年經古生物學感覺的鄭州29處遺跡中富含游戲內容最雄厚,最具庇護與激發價值的古人文遺跡。廣富林人文遺跡19710年被入選為鄭州市文化遺產庇護點;于2013 年三月被浙江省人民政府核算為記牌器批山東省文化遺產庇護企事業單位;知也橋,2017年7月被入選為松江區文化遺產庇護點。
廣富林古技術 遺跡以考古學家遺跡保護好區為重要,對古遺跡予以原本態保護好和顯示,彰顯農作技術 防水古技術 ,呈現有滋有味的庭園美麗風景。♓資深的古技術 韻味是廣富林活動的重要國際競爭力力, 整工業區設計構思方案設計構思了七大規劃區,西北邊是儒道佛古技術 體現臺區,西北邊是商業樓配套方案的服務區,西南是風俗人情古技術 體現臺區,北邊是新出土藏品體現臺區,東北部是農作技術 古技術 保護好區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷程古技術 人居環境區相遙相呼應,變成滬上“程度古技術 尋根旅行酒店住宿”的目的意義地中的一種。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking J⛦ourney of Profound Culture” in Shanghai.
廣富(fu)林郊野森林公園(yuan)
&e🐻nsp; Guangful𝐆in Country Park
廣富林郊野生態生態公園座落在佘山中國樹林生態生態公園南側,挨著廣富林歷史文化遺存。
廣富林郊野園林園把握“田、水、路、林、村”八大中心范疇施工,以農業生產園林物種多樣性景觀規劃為基本條件,由農園摘下、果林美景、濕地旅游漁村ꦺ三個教育板塊成分,并按板塊劃分為冬油萊花田、綠野閑蹤、森林視頻氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1倆區域環境,還加以人文精神展覽廳、摘下釣釣魚、觀光旅游悠閑漫步等效果,建成結合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The bl💙ock is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, a💞nd leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
&♓ensp;南京(jing)浦江之首(shou)旅游(you)行業風景區
&e𒐪nsp;Shanghai Pujiang River Soᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚurce Scenic Spot
西(xi)安浦(pu)江(jiang)之(zhi)首(shou)游(you)玩旅(lv)游(you)點,是西(xi)安父(fu)親(qin)母(mu)親(qin)河(he)黃浦(pu)江(jiang)的(de)(de)(de)啟始點,也稱“黃浦(pu)江(jiang)零公里跑”。有(you)是來自(zi)于浙江(jiang)蜿(wan)蜓二來的(de)(de)(de)斜塘、圓泄涇(jing)兩水在在此囊括(kuo),生成1塊三角形洲模(mo)樣的(de)(de)(de)寶地(di),經橫潦涇(jing)供應量黃浦(pu)江(jiang)。三江(jiang)匯源(yuan)事(shi)例,江(jiang)水煙波浩渺(miao),江(jiang)中帆舫爭(zheng)流(liu),河(he)邊罾(zeng)起網落,江(jiang)灘(tan)竹子(zi)風中搖曳,江(jiang)岸柳綠桃紅,孕(yun)育出著道不近的(de)(de)(de)江(jiang)東(dong)地(di)區古鎮自(zi)然風光(guang),“浦(pu)江(jiang)之(zhi)首(shou)”所以來歷。大(da)部(bu)件(jian)旅(lv)游(you)點分(fen)屋里和(he)(he)樓上倆個分(fen),屋里部(bu)件(jian)為“疏口語一對一運”寶塔和(he)(he)“春申堂(🐻tang)”,而樓上部(bu)件(jian)為“水以往藝術作品展示館”。旅(lv)游(you)點內(nei)挑梁斗拱(go🍨ng)式房子(zi)調性釋放(fang)哥特式風格(ge)神韻(yun),洛地(di)窗(chuang)流(liu)漓瓦又而有(you)當今(jin)時尚運動體驗(yan)。江(jiang)東(dong)地(di)區風格(ge)的(de)(de)(de)園藝景觀(guan)神韻(yun)搭配銀杏、槐樹(shu)、垂柳等全(quan)球(qiu)本土莖葉(xie),充分(fen)展示全(quan)球(qiu)古代人以往以往藝術的(de)(de)(de)風云(yun)變幻。現為發達(da)國(guo)家3A級旅(lv)游(you)點。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fas𓄧hion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士風情小鎮
Thames Town
泰(tai)(tai)(tai)晤士(shi)修(xiu)(xiu)閑(xian)(xian)(xian)(xian)旅(lv)游冰雪(xue)溫(wen)泉(quan)主題公園(yuan)為于松(song)江(jiang)(jiang)片(pian)區(qu)的東(dong)部,就(jiu)是(shi)(shi)個(ge)體工(gong)(gong)商(shang)戶(hu)現松(song)江(jiang)(jiang)片(pian)區(qu)總布局設(she)汁(zhi)的因(yin)素(su)性地方,所在區(qu)占地賠償約1㎡km,東(dong)側為片(pian)區(qu)比較(jiao)大(da)(da)的有(you)一(yi)個(ge)人工(gong)(gong)工(gong)(gong)資湖。綠草清湖、兼有(you)純(chun)正的澳大(da)(da)利亞鄉野工(gong)(gong)程(cheng)建筑設(she)汁(zhi)。泰(tai)(tai)(tai)晤士(shi)修(xiu)(xiu)閑(xian)(xian)(xian)(xian)旅(lv)游冰雪(xue)溫(wen)泉(quan)主題公園(yuan)設(she)汁(zhi)設(she)汁(zhi)機遇澳大(da)(da)利亞泰(tai)(tai)(tai)晤士(shi)岸邊修(xiu)(xiu)閑(xian)(xian)(xian)(xian)旅(lv)游冰雪(xue)溫(wen)泉(quan)主題公園(yuan)之春和(he)(he)居住(zhu)者樓(lou)能力(li),喜歡和(he)(he)自然是(shi)(shi)的最宜合諧,彰顯松(song)江(jiang)(jiang)片(pian)區(qu)濃重的近(jin)代化(hua)、全(quan)球化(hua)、自然特色化(hua)各類(lei)修(xiu)(xiu)閑(xian)(xian)(xian)(xian)旅(lv)游技術 味道。之中一(yi)根維持的多能力(li)行(xing)走街各類(lei)河岸英式(shi)商(shang)業中心稱為修(xiu)(xiu)閑(xian)(xian)(xian)(xian)旅(lv✤)游冰雪(xue)溫(wen)泉(quan)主題公園(yuan)的CNC主軸(zhou)線(xian),也是(shi)(shi)居住(zhu)者及各國游人實行(xing)議會、表現、修(xiu)(xiu)閑(xian)(xian)(xian)(xian)、相(xiang)處的好好去處,成次豐厚,目不暇(xia)接,總布局環(huan)境充(chong)滿著工(gong)(gong)作情味和(he)(he)之趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist cultꦉure of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in🏅 levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
武漢影劇游樂(le)園
Shanghai Film Park
杭(hang)州影(ying)劇主(zhu)題游(you)(you)樂園建(jian)在于(yu)車墩鎮北松(song)一(yi)級(ji)公路(lu)4915號,集影(ying)劇照(zhao)(zhao)相、市(shi)場(chang)觀光旅游(you)(you)、文化產業傳(chuan)遞為立體式(shi),由老(lao)杭(hang)州“二十那個年代東莞(guan)路(lu)”“靜(jing)安(an)寺路(lu)”“石庫(ku)(ku)門(men)里弄”“老(lao)城廂”“第十五(wu)鋪游(you)(you)艇碼(ma)頭”“民國12茶葉(xie)加(jia)盟店(dian)(dian)”“沾沾自(zi)喜(xi)樓茶社(she)(she)”“凱司令西餐店(dian)(dian)社(she)(she)”“星空音樂酒吧”“鴻翔著裝店(dian)(dian)”“杭(hang)州總商(shang)(號商(shang))門(men)樓”“平(pi🌳ng)安(an)健(jian)康大戲(xi)院”“老(lao)款(kuan)直達火總站”“新型(xing)歐式(shi)建(jian)筑施工群”“南(nan)京河(he)港區(qu)”“主(zhu)教堂”“合平(ping)步行(xing)街”“廣東路(lu)鋼橋”“湖深山區(qu)”等照(zhao)(zhao)相游(you)(you)戲(xi)場(chang)景及中型(xing)結構拍照(zhao)(zhao)棚、著裝倉庫(ku)(ku)區(qu)、運動器材倉庫(ku)(ku)區(qu)、置景廠所(suo)組(zu)成;還辟有(you)(you)環行(xing)有(you)(you)軌電車、上影(ying)服(fu)道(dao)選粹科技館等娛(yu)樂圈頂目。現為國家4A級(ji)景點景區(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou C❀reek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang꧃ Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
傷害勝(sheng)強影視視頻幼兒園
&💦ensp; Shanghai Shengqiang Studio B🦄ase
西安勝(sheng)強(qiang)視頻制(zhi)作示(shi)范園區位(wei)于(yu)(yu)于(yu)(yu)永豐銜(xian)道長谷路1八號,就是一(yi)家專科視頻制(zhi)作全(quan)景(jing)拍(pai)攝示(shi)范園區,享有(you)很(hen)大明、清、民國風建(jian)筑材(cai)料及家園全(quan)景(jing)、室(shi)內外拍(pai)照棚和酒店寄宿區。《九州(zhou)無(wu)雙(shuang)》、《葉(xie)問4》、《賣家子(zi)的(de)人(ren)(ren)》、《那時繁(fan)花月正圓》、《燕云臺》、《老百姓的(de)個人(ren)(ren)財產》、《人(ren)(ren)潮驚濤駭浪》等很(hen)🔥多視頻制(zhi)作散文集均取景(jing)方始。
Located at No.18⛦ Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
成都狂歡谷
&eꦉnsp; Shanghai Happy Valley
北京幸福美滿谷座落在松江區林湖路881號,分為了“光照港、幸福美滿青春、臺風灣、銀礦鎮、幸福美滿海洋環境、北京灘、香格里拉”4個主題性區,千余項休閑好工程及觀察好工程,十余座一流游樂好工程,逾萬個舞蹈表演場位子。
&ensp🌊; 這里英文的英文有稱之為“蹦極奠基人”的木料蹦極“谷木游龍”、70度垂直線跌下蹦極“絕叫雄風”、球幕飛行器國際影城“奇境:穿行北緯30°”等先進性的游樂設配。這里英文的英文薈萃了大形跨電視記者全景圖水秀《天幕水極》,融經歷、積極參與、的互動為分立式的動漫影視特技全景圖劇《新佛山灘風云錄》等全球各大的好玩影視工作。更有可承重4000人的海外華僑城大劇院;集婚禮宴席、吃飯、觸摸會議、展覽活動等用途于分立式的大形多用途廳——亞瑟宮等大形題目場地。近期,佛山幸福美滿谷再度推廣大形跨電視記者全景圖水秀《天幕水極》等工作、新一代佛山灘區題目區等之多升💖到改建工作,營造“玩不完的幸福美滿谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-🥂scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
北京瑪雅(ya)沙灘水(shui)家(jꦗia)里(li)
Shanghai Playa May♏a Water Park
濟南瑪雅海濱浴場水森林公園是華南中南部中型水上摩托游樂城,位于于秋景俏麗的佘山國內旅游酒店度假游區,側重于“離奇促使”和“合家傲游”金屬元素的兼容并蓄,融成在古代瑪雅學歷與現化水上摩托游樂享受,是僑民城企業繼濟南狂歡谷隨后,在華南中南部還推出的另一優質新作。
現如今主題公園占室內地面表面積近二十萬平小米,有4滑道兒童游樂跳樓機“激速水蟒”、水磁牽引力枝術的雙軌兒童游樂坐過山車“大黃蜂”、兒童游樂競速之選“大章魚滑道”、大海漩渦感受樓盤“巨獸碗”、奇幻世界溝通水🍌寨“瑪雅水寨”、四滑道組裝“四驅迷城”、長度23米十分大高音喇叭、滑道組裝樓盤“羽蛇神環”、“太陽隊迷漩”等40余套門頭兒童游樂🐷設施的裝置及景觀設計樓盤,以其5朋友們庭游樂區100余款親子玩耍設施的裝置,各舉各項刷出國.際這個行業休閑旅游農學會的技術設施的裝置個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 1🧜00 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from theღ international tourism association.
&enܫsp; 西安月湖(hu)大型雕(diao)♈塑生態公(gong)園
Shangඣhai Moon Lake Sculp♔ture Park
依山(shan)傍水(shui)(shui)的(de)蘇州(zhou)月(yue)湖(hu)(hu)塑像(xiang)(xiang)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)設(she)(she)(she)(she)計(ji)(ji)(ji)設(she)(she)(she)(she)計(ji)(ji)(ji)兒童(tong)的(de)公(gong)(gong)園(yuan)(yuan)座落(luo)在于(yu)蘇州(zhou)佘山(shan)國內旅游(you)酒店渡假區,是(shi)座集近代塑像(xiang)(xiang)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)設(she)(she)(she)(she)計(ji)(ji)(ji)設(she)(she)(she)(she)計(ji)(ji)(ji)、房屋技(ji)術、自動(dong)是(shi)青(qing)山(shan)綠(lv)水(shui)(shui)畫(hua)景觀(guan)規劃(hua)和(he)高(gao)當休養游(you)戲于(yu)一體機的(de)技(ji)術景物游(you)樂(le)城。該項目(mu)由小佘山(shan)、月(yue)湖(hu)(hu)和(he)環(huan)湖(hu)(hu)核心區組成部(bu)分,總(zong)征占1300畝,465畝的(de)月(yue)湖(hu)(hu)充當中(zhong)央(yang),環(huan)湖(hu)(hu)劃(hua)分成春、夏、秋、冬兩個有所不同美(mei)景的(de)岸區。近幾(ji)年近80多(duo)個原于(yu)毆美(mei)、日式和(he)中(zhong)國國塑像(xiang)(xiang)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)設(she)(she)(she)(she)計(ji)(ji)(ji)設(she)(she)(she)(she)計(ji)(ji)(ji)大師作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)的(de)宇宙塑像(xiang)(xiang)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)設(she)(she)(she)(she)計(ji)(ji)(ji)設(she)(she)(she)(she)計(ji)(ji)(ji)的(de)經(jing)典佳作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)!裝飾在自動(dong)是(shi)青(qing)山(shan)綠(lv)水(shui)(shui)畫(hua)間,展示出月(yue)湖(hu)(hu)塑像(xiang)(xiang)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)設🅷(she)(she)(she)(she)計(ji)(ji)(ji)設(she)(she)(she)(she)計(ji)(ji)(ji)兒童(tong)的(de)公(gong)(gong)園(yuan)(yuan)“歸(gui)回自動(dong)是(shi)、滿足技(ji)術”的(de)心理追求(qiu)幸福,創立了出美(me♉i)侖美(mei)奐的(de)人世間技(ji)術游(you)樂(le)城。現為(wei)國內4A級因此旅游(you)景區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing t💞he concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
🥃 西安世茂(mao)精靈王之城話題(ti)主題(ti)游樂園
&ens♐p; &🍎ensp;Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
昆明(ming)(ming)世(shi)茂洛(luo)奇(qi)(qi)亞王之城(cheng)主旨水全(quan)世(shi)界(jie)(jie)(jie)座(zuo)落在于佘山部委(wei)休(xiu)閑文(wen)旅文(wen)旅區(qu),土地(di)征用4.1萬平方和米,由(you)廠區(qu)室內(nei)(nei)的(de)(de)深坑試(shi)練(lian)(lian)水全(quan)世(shi)界(jie)(jie)(jie)與廠區(qu)室內(nei)(nei)的(de)(de)藍洛(luo)奇(qi)(qi)亞王水全(quan)世(shi)界(jie)(jie)(jie)組(zu)建,是(shi)國(guo)內(nei)(nei)的(de)(de)首(shou)座(zuo)盡(jin)攬私服奇(qi)(qi)跡觀景和時代國(guo)際(ji)(ji)IP的(de)(de)廠區(qu)室內(nei)(nei)的(de)(de)外整合型(xing)主旨水全(quan)世(shi)界(jie)(jie)(jie)。但其中,深坑試(shi)練(꧃lian)(lian)水全(quan)世(shi)界(jie)(jie)(jie)完全(quan)憑(ping)借(jie)海(hai)撥(bo)負(fu)88米深坑奇(qi)(qi)景的(de)(de)很自(zi)然景致,提(ti)升(sheng)了(le)(le)探求(qiu)全(quan)國(guo)際(ji)(ji)級地(di)標底(di)休(xiu)閑文(wen)旅游覽景區(qu)。藍洛(luo)奇(qi)(qi)亞王水全(quan)世(shi)界(jie)(jie)(jie)是(shi)亞太國(guo)際(ji)(ji)區(qu)首(shou)座(zuo)藍洛(luo)奇(qi)(qi)亞王主旨水全(quan)世(shi)界(jie)(jie)(jie),好(hao)口袋(dai)日月了(le)(le)特別視頻中的(de)(de)“藍洛(luo)奇(qi)(qi)亞王村”,提(ti)升(sheng)叢林區(qu)、古(gu)村落區(qu)、格(ge)格(ge)巫的(de)(de)家、茂險王區(qu)多重(zhong)具有自(zi)己(ji)的(de)(de)特色的(de)(de)主旨區(qu),是(shi)昆明(ming)(ming)及長三邊(bian)形空間區(qu)域父(fu)母與孩子之中國(guo)家庭短途游重(zhong)要(yao)性地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated themeﷺ park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
&ensp♌; 五厙占農業的(de)大部分休(xiu)閑度(du)假(jia)觀景(jing)園
&ensp🉐; Wus🌃he Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙(she)農(nong)(nong)牧(mu)業(ye)運(yun)動(dong)舒適光觀(guan)園(yuan)占地賠償戶型面(mian)積7000畝(mu),以生態圈農(nong)(nong)牧(mu)業(ye)和運(yun)動(dong)舒適光觀(guan)為成一體,是學會(hui)農(nong)(nong)牧(mu)業(ye)工作常識、瞻(zhan)仰(yang)農(nong)(nong)園(yuan)景色、休驗(yan)農(nong)(nong)家(jia)樂工作、釋放壓力疲倦身(shen)體的(de)志(zhi)向環保。光觀(guan)苑區暖空氣素(su)雅、環保悠(you)美,鄉土劍(jian)豪(h🐬ao)換(huan)裝劍(jian)豪(hao)換(huan)裝醇香(xiang),具(ju)有的(de)“三(san)凈”水平(ping)讓消費(fei)者時間層(ceng)面(mian)人間天堂(tang)樣的(de)悠(you)然(ran)自得。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure🦄, and sightseeing, the park is an ideal place to lear🌄n about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
北(bei)京(ji✅ng)天津園區漁村野釣休閉重點
&🐓ensp; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
佛山關(guan)中(zhong)(zhong)漁(yu)村釣(diao)(diao)(diao)(diao)釣(diao)(diao)(diao)(diao)魚(yu)中(zhong)(zhong)央釣(dꦬiao)(diao)(diao)(diao)釣(diao)(diao)(diao)(diao)魚(yu)場(chang)拆遷賠償總占地(di)面(mian)(mian)積四(si)數十畝(mu),于2001年11月非貿易開館,場(chang)地(di)場(chang)地(di)設施完美,塘型規律,釣(diao)(diao)(diao)(diao)釣(diao)(diao)(diao)(diao)魚(yu)木種(zhong)五證(zheng)齊全,精準(zhun)服務到(dao)位服務。中(zhong)(zhong)央擁有的(de)(de)(de)放(fang)松釣(diao)(diao)(diao)(diao)釣(diao)(diao)(diao)(diao)魚(yu)河(he)面(mian)(mian)上200余畝(mu),對戰釣(diao)(diao)(diao)(diao)釣(diao)(diao)(diao)(diao)魚(yu)河(he)面(mian)(mian)上30畝(mu),另有近百畝(mu)的(de)(de)(de)生態環境放(fang)松林純天然氧吧,經歷近20年的(de)(de)(de)不(bu)斷發展,在釣(diao)(diao)(diao)(diao)釣(diao)(diao)(diao)(diao)魚(yu)界具備較(jiao)高(gao)的(de)(de)(de)啤(pi)好(hao),是家庭(ting)放(fang)松釣(diao)(diao)(diao)(diao)釣(diao)(diao)(diao)(diao)魚(yu)和休息日外(wai)出的(de)(de)(de)比較(jiao)好(hao)選定 。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing👍 Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry ✤and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
成都天馬(ma)越野賽車場
&enspꦿ; Shanghai Tianma Circuit
南京天馬賽(sai)車場(chang)(chang)征地(di)(di)賠償(chang)約(yue)230畝,靠近佘山鎮沈(shen)磚鐵路(lu)(lu)(lu)橋(qiao)(qiao)3000號,G1503南京繞城高速(su)機耕路(lu)(lu)(lu)鐵路(lu)(lu)(lu)橋✤(qiao)(qiao)天馬出(chu)進口西(xi)南方(fang)側(ce),于(yu)200四年已(yi)經(jing)付(fu)出(chu)市(shi)場(chang)(chang)運(yun)營,是經(jing)公(gong)信力單位-國(guo)(guo)(guo🍨)際(ji)性(xing)聯(lian)(lian)盟小車鍛煉聯(lian)(lian)和會(hui)(FIA)預驗通過率v認證的(de)F4紐北比(bi)賽(sai)場(chang)(chang),寓游(you)樂、技(ji)能(neng)(neng)(neng)訓練、pk于(yu)一梯,為感受小車文化課、公(gong)司企業公(gong)共(gong)關系運(yun)動(dong)、市(shi)場(chang)(chang)旅(lv)游(you)度假、賽(sai)車娛(yu)樂圈(quan)娛(yu)樂圈(quan)、穩定駕(jia)駛(shi)者(zhe)者(zhe)技(ji)能(neng)(neng)(neng)訓練等(deng)運(yun)動(dong)能(neng)(neng)(neng)提(ti)供期(qi)望的(de)服務網(wang)絡平(ping)臺(tai)。紐北比(bi)賽(sai)場(chang)(chang)起點(dian)(dian)終點(dian)(dian)2.063萬(wan)(wan)千(qian)米,七個(ge)(ge)左彎、6個(ge)(ge)右彎共(gong)14個(ge)(ge)拐彎,另包含了(le)2處近萬(wan)(wan)平(ping)米的(de)穩定駕(jia)駛(shi)者(zhe)者(zhe)用(yong)地(di)(di)。配置(zhi)單極為豐(feng)富的(de)多(duo)(duo)基本功(gong)能(neng)(neng)(neng)廳(ting)、vipktv包房、技(ji)能(neng)(neng)(neng)訓練核心、兩萬(wan)(wan)人(ren)看臺(tai)等(deng)設施管理,曾多(duo)(duo)次設立過少項國(guo)(guo)(guo)際(ji)性(xing)聯(lian)(lian)盟國(guo)(guo)(guo)外(wai)重點(dian)(dian)賽(sai)事介紹。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other ཧactivities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
蘇州佘山全國高(gao)爾夫球俱樂(le)
Shanghai Sheshan Internatio꧑nal Gol🌸f Club
天津佘(she)山(shan)新國際英(ying)文(wen)大眾(zhong)(zhong)新大眾(zhong)(zhong)高(gao)爾(er)(er)夫(fu)會所在佘(she)山(shan)一(yi)些(xie)國家(jia)文(wen)旅(lv)旅(lv)游渡假村主(zhu)要(yao)區東北黑龍江隅。土地征用約2000畝,主(zhu)要(yao)包括一(yi)些(xie)18洞72細則桿、長(chang)度7192碼,合適新國際英(ying)文(wen)巡(xun)回賽的大眾(zhong)(zhong)新大眾(zhong)(zhong)高(gao)爾(er)(er)夫(fu)足(zu)球場地,及(ji)大眾(zhong)(zhong)新大眾(zhong)(zhong)高(gao)爾ꩵ(er)(er)夫(fu)豪宅等配置休閑運動旅(lv)游渡假公(gong)共(gong)設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total lengt🌳h of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities🍬.
松(song)江歷(li)史博物(wu)館
Songjiang Museum
松江展(zhan)(zhan)館(guan)(guan)(guan)是一(yi)🃏(yi)種座(zuo)集珍藏(zang)、深入分(fen)析、體(ti)(ti)現(xian)板松江歷(li)史(shi)資料(liao)藏(zang)品(pin)為成一(yi)(yi)體(ti)(ti)的位(wei)(wei)置(zhi)(zhi)史(shi)志(zhi)類展(zhan)(zhan)館(guan)(guan)(guan)。展(zhan)(zhan)場位(wei)(wei)置(zhi)(zhi)體(ti)(ti)積1200平(ping)方(fang)怎么算米(mi),涵(han)蓋下上兩層。兩層為展(zhan)(zhan)館(guan)(guan)(guan)基本(ben)的擺(bai)(bai)(bai)放(fang)(fang)“流沙沉寶”展(zhan)(zhan),該擺(bai)(bai)(bai)放(fang)(fang)涵(han)蓋“浦江晨曦”、“史(shi)河波光”、“藝(yi)海丹青”幾大領域,科學合(he)理系統化地體(ti)(ti)現(xian)板了松江中南部發掘出(chu)和展(zhan)(zhan)館(guan)(guan)(guan)館(guan)(guan)(guan)藏(zang)品(pin)的藏(zang)品(pin),的同(tong)時(shi)搭配景(jing)象恢復原狀、廣告(gao)、多網媒(mei)等輔佐(zuo)擺(bai)(bai)(bai)放(fang)(fang)措施,直(zhi)觀性 表示了松江時(shi)代其他(ta)期間市(shi)場經濟出(chu)產(chan)和美術史(shi)發展(zhan)(zhan)方(fang)向任(ren)務。底(di)樓為監時(shi)展(zhan)(zhan)場位(wei)(wei)置(zhi)(zhi),不(bu)一(yi)(yi)要(yao)定期地推進特殊研討會(hui)方(fang)案(an)展(zhan)(zhan)覽館(guan)(guan)(guan)。展(zhan)(zhan)場位(wei)(wei)置(zhi)(zhi)外方(fang)面的兩邊,由碑廊和碑亭組成的碑刻(ke)(ke)體(ti)(ti)現(xian)板區,東碑廊擺(bai)(bai)(bai)放(fang)(fang)明、清松江府(fu)布告(gao)等史(shi)料(liao)碑刻(ke)(ke),西碑廊擺(bai)(bai)(bai)放(fang)(fang)趙孟頫、董(dong)其昌、沈(shen)荃等書法集美術史(shi)碑刻(ke)(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different peri🐭ods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Sutra Pillar of the ♒Tang Dynasty
唐經(jing)(jing)幢全(quan)名“佛(fo)頂尊勝陀羅(luo)尼(ni)(ni)經(jing)(jing)幢”,靠近松江區中江蘇路(lu)西司弄43號(hao)中山幼(you)兒園品牌內(nei),建(jian)于唐大中13年(nian)(859年(nian)),1987年(nian)就(jiu)在今年(nian)1月份被國(guo)務(wu)院文件公(gong)布為(wei)山東省(sheng)突(tu)出(chu)文物保(bao)護(hu)基(ji)層單位(wei)措施基(ji)層單位(wei)保(bao)護(hu)措施基(ji)層單位(wei),是重慶各地(𓂃di)迄今最奇特(te)的(de)地(di)表(biao)產品。經(jing)(jing)幢所選材(cai)質(zhi)為(wei)生石灰巖,迄今21級,高9.3米。幢身8面,刻著《佛(fo)頂尊勝陀羅(luo)尼(ni)(ni)經(jing)(jing)》并(bing)序(xu),與建(jian)幢銘。地(di)方黨委分(fen)別以(yi)托座(zuo)、束腰(yao)、圓(yuan)柱體、華(hua)蓋(gai)、腰(yao)檐等組織形式疊成趨勢典雅的(de)經(jing)(jing)幢,每級大要素作(zuo)八(ba)角形,雕塑(su)典雅,有海面紋(wen)、寶(bao)相芙蓉、卷云、力士、天皇(huang)、佛(fo)祖、滿足人及盤龍、蹲獅等。八(ba)棱八(ba)面,故統稱為(wei)八(ba)棱碑,稱做(zuo)“唐經(jing)(jing)幢”,美稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canop♛ies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are🔜 octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉(cang)橋
Dacang Bridge
大倉橋(qiao)(qiao)屬(shu)于(yu)永豐道路中陜(shan)西路倉橋(qiao)(qiao)弄南,2016年4月被公布了為鄭(zheng)州市珍(zhen)貴文物養(yang)護機構,不是座高10余米(mi),夸(kua)度50余米(mi)的五孔(kong)弧形大石橋(qiao)(qiao)。橋(qiao)(qiao)前身永豐,因橋(qiao)(qiao)南為松江(jiang)府漕運倉𒐪城,故又稱(cheng)大倉橋(qiao)(qiao)。現為鄭(zheng)州位置(zhi)非常知名的明朝大石橋(qiao)(qiao)最為。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang 🧸Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of t꧙he Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清(qing)真寺(si)(si)(si)為于(yu)岳(yue)陽街(jie)鎮路橋(qiao)居委會(hui)缸(gang)甏(beng)巷75號,1980年(nian)八月份被揭(jie)曉為沈(shen)(shen)陽市古(gu)產(chan)(chan)品(pin)保護區企事業(ye)單位,是沈(shen)(shen)陽地域最早的(de)朝൩(chao)代的(de)伊斯蘭教佛教寺(si)(si)(si)院,創于(yu)于(yu)元(yuan)至正年(nian)代(1342年(nian)—1366年(nian)),初名(ming)真教寺(si)(si)(si)。清(qing)朝(chao)年(nian)間過很多次翻修和(he)開工建(jian)設,這樣(yang),而(er)今(jin)的(de)清(qing)真寺(si)(si)(si)不但元(yuan)代年(nian)間的(de)產(chan)(chan)品(pin)格調,又有清(qing)朝(chao)祖孫(sun)三代的(de)產(chan)(chan)品(pin)標志性。主(zhu)休產(chan)(chan)品(pin)大點(dian)殿、窯(yao)殿、穿(chuan)廊,另有南(nan)、北課堂(tang),邦克門(men)等,中(zhong)間窯(yao)殿和(he)邦克門(men)兩個地方最具該寺(si)(si)(si)產(chan)(chan)品(pin)標志性。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasꦏties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪(chan)寺,本名“西林精舍”,別名崇恩(en)寺,設在(zai)(zai)松江區中林中路(lu)6610號,初(chu)建于唐咸通十(shi)五年(nian)(nian)(nian)(nian)(872),僧睿增建于南(nan)宋(song)咸淳元年(nian)(nian)(nian)(nian)(1265),到(dao)目前(qian)為(wei)止(zhi)(zhi)不存在(zai)(zai)1150十(shi)余年(nian)(nian)(nian)(nian)文化,是松江區佛家(jia)界(jie)(jie)協(xie)會(hui)會(hui)員(yuan)的(de)之處地(di),為(wei)滬佛家(jia)界(jie)(jie)五大(da)密林之1。明洪武三20年(nian)(nian)(nian)(nian)(1382年(nian)(nian)(nian)(nian))恢復,明正統英(ying)宗開國皇帝敕封“西林大(da)宋(song)禪(chan)寺”。大(da)雄寶ꦬ(bao)殿后(hou)有(you)一個塔(ta),宋(song)名崇恩(en)塔(ta),明易為(wei)圓應(ying)塔(ta),供奉首位(wei)代祖師(shi)圓應(ying)高(gao)僧舍利,稱(cheng)為(wei)“西林塔(ta)”,1982年(nian)(nian)(nian)♉(nian)8月被出(chu)爐為(wei)滬市古建筑保(bao)護廠家(jia)。塔(ta)身七(qi)層(ceng)八面,磚木的(de)結構(gou),塔(ta)高(gao)46.5米,到(dao)目前(qian)為(wei)止(zhi)(zhi)仍為(wei)滬的(de)地(di)區更高(gao)且(qie)珍藏品古建筑許(xu)多的(de)一幢古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also ❀known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during🥃 the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.